Song Information
Composed by : PON (Masumi Ueno (上野 真澄))Arranged by : Luck Life
Performed by : Luck Life (ラックライフ)
Release Date : 11 May 2016
Bitrate : 320 Kbps
Size : 10,5 MB
Lyric bellow [Tap to see]
[tab] [content title="Romaji"]
Lyric Namae wo Yobu yo
Romaji
boku ga boku de irareru
riyuu o sagashiteita
anata no mune no naka de
ikiteiru boku ga iru no naraba
kurayami mo nagai sakamichi mo
koeteikeru you na
boku ni nareru hazu
sorezore ni ima o aruiteru bokura ga waraeru you ni
ikiteiru imi o tashikameainagara susumeru you ni
namae o yobu yo
anata no namae o
anata ga anata de ireru you ni
kanashimi ni kurete anata no namida ga koboreru toki
sabishisa ni afurete kokoro ga shibondeku toki
namae o yobu yo
anata no namae o
boku no namae o yondekureta mitai ni
fukaku iki o suikomu
nomikonde sora ni hanatsu
daremo ga shiawase ni nareru
shinjitemo ii kana
boku ni datte
mabushii kurai no mirai ga kono saki ni matteitemo
boku hitorikiri de mukaetemo nan no imi mo nai no
namae o sakebu yo
boku no namae o
ima demo koko ni iru yo
kikoeteru kana
"inakutemo ii ka"
hitori tsubuyaite sora o miageteta
kaze ni magirete
doko kara ka kikoeta
boku no namae
boku ga boku de ireru you ni moratta mono
sorezore ni ima o aruiteru bokura ga waraeru you ni
ikiteiru imi o tashikameainagara susumeru you ni
namae o yobu yo
anata no namae o
anata ga anata de ireru you ni
kanashimi ni kurete anata no namida ga koboreru toki
sabishisa ni afurete kokoro ga shibondeku toki
namae o yobu yo
anata no namae o
boku no namae o yondekureta mitai ni
[/content]
[content title="English"]
riyuu o sagashiteita
anata no mune no naka de
ikiteiru boku ga iru no naraba
kurayami mo nagai sakamichi mo
koeteikeru you na
boku ni nareru hazu
sorezore ni ima o aruiteru bokura ga waraeru you ni
ikiteiru imi o tashikameainagara susumeru you ni
namae o yobu yo
anata no namae o
anata ga anata de ireru you ni
kanashimi ni kurete anata no namida ga koboreru toki
sabishisa ni afurete kokoro ga shibondeku toki
namae o yobu yo
anata no namae o
boku no namae o yondekureta mitai ni
fukaku iki o suikomu
nomikonde sora ni hanatsu
daremo ga shiawase ni nareru
shinjitemo ii kana
boku ni datte
mabushii kurai no mirai ga kono saki ni matteitemo
boku hitorikiri de mukaetemo nan no imi mo nai no
namae o sakebu yo
boku no namae o
ima demo koko ni iru yo
kikoeteru kana
"inakutemo ii ka"
hitori tsubuyaite sora o miageteta
kaze ni magirete
doko kara ka kikoeta
boku no namae
boku ga boku de ireru you ni moratta mono
sorezore ni ima o aruiteru bokura ga waraeru you ni
ikiteiru imi o tashikameainagara susumeru you ni
namae o yobu yo
anata no namae o
anata ga anata de ireru you ni
kanashimi ni kurete anata no namida ga koboreru toki
sabishisa ni afurete kokoro ga shibondeku toki
namae o yobu yo
anata no namae o
boku no namae o yondekureta mitai ni
Lyric Namae wo Yobu yo
English
I was searching,
For the reason I'm able to remain as myself;
If there's a version of me,
That exists within your heart...
... then even amid the darkness on this long, hilly road,
I feel I can become a new me,
Able to make my way through!
So that each of us, walking our individual moments, can keep on smiling...
So that we can keep moving forward, exploring the meaning of life together...
I'll call out a name:
Your name -
So that you can remain who you are.
Whenever you're darkened by sadness and your tears overflow...
Whenever your heart floods with loneliness and begins to waste away...
I'll call out a name:
Your name -
Just as you once called out mine.
Taking in a deep breath,
I drink it down, then release it to the sky...
Am I allowed to believe,
That everyone can find happiness?
Even me?
Even if the future awaiting me is so bright that it's blinding,
If I'm to face it alone, there's no real meaning in it...
I'll shout out a name:
My name -
I'm still right here...
... can you hear me?
"I guess no one would notice if I were gone,"
I whispered, as I looked up to the sky... alone.
Then amid the wind, I heard,
From somewhere far off:
My name -
A gift that allowed me to remain who I am.
So that each of us, walking our individual moments, can keep on smiling...
So that we can keep moving forward, exploring the meaning of life together...
I'll call out a name:
Your name -
So that you can remain who you are.
Whenever you're darkened by sadness and your tears overflow...
Whenever your heart floods with loneliness and begins to waste away...
I'll call out a name:
Your name -
Just as you once called out mine.
[/content]
[content title="Indonesia"]
For the reason I'm able to remain as myself;
If there's a version of me,
That exists within your heart...
... then even amid the darkness on this long, hilly road,
I feel I can become a new me,
Able to make my way through!
So that each of us, walking our individual moments, can keep on smiling...
So that we can keep moving forward, exploring the meaning of life together...
I'll call out a name:
Your name -
So that you can remain who you are.
Whenever you're darkened by sadness and your tears overflow...
Whenever your heart floods with loneliness and begins to waste away...
I'll call out a name:
Your name -
Just as you once called out mine.
Taking in a deep breath,
I drink it down, then release it to the sky...
Am I allowed to believe,
That everyone can find happiness?
Even me?
Even if the future awaiting me is so bright that it's blinding,
If I'm to face it alone, there's no real meaning in it...
I'll shout out a name:
My name -
I'm still right here...
... can you hear me?
"I guess no one would notice if I were gone,"
I whispered, as I looked up to the sky... alone.
Then amid the wind, I heard,
From somewhere far off:
My name -
A gift that allowed me to remain who I am.
So that each of us, walking our individual moments, can keep on smiling...
So that we can keep moving forward, exploring the meaning of life together...
I'll call out a name:
Your name -
So that you can remain who you are.
Whenever you're darkened by sadness and your tears overflow...
Whenever your heart floods with loneliness and begins to waste away...
I'll call out a name:
Your name -
Just as you once called out mine.
Lyric Namae wo Yobu yo
Indonesia
Aku pergi mencari sebuah alasan yang membuat diriku tetap apa adanya
Jika terdapat sesosok diriku yang bernaung di dalam hatimu
Maka di dalam kegelapan ataupun di atas bukit yang tinggi
Aku dapat melampaui semua itu dengan diriku yang baru
Agar kita dapat tersenyum sambil melangkah dalam keadaan apapun
Dan terus melangkah maju ke depan untuk menemukan alasan kita hidup
Akan kupanggil sebuah nama, yaitu namamu
Sehingga dirimu tetap apa adanya
Ketika kau merasa sedih hingga air matamu mengucur
Ketika kau merasa hatimu dipenuhi rasa sepi hingga merana
Akan kupanggil sebuah nama, yaitu namamu
Seperti halnya kau pernah memanggil namaku
Kuambil napas sedalam mungkin
Lalu menghembuskannya ke langit
Aku bertanya, mungkinkah aku bisa percaya
Kalau siapa saja bisa merasa bahagia
Untuk diriku sekalipun?
Meskipun masa depan yang menanti tampak begitu menyilaukan
Takkan ada artinya jika kuhadapi seorang diri
Jadi, kuteriakkan sebuah nama, yaitu namaku
Kini aku masih di sini. Apakah kau dapat mendengarnya?
"Tidak masalah jika diriku tidak dibutuhkan di dunia"
Itulah yang kubisikkan sambil menatap ke atas langit
Namun lewat hembusan angin, kudengar dari suatu tempat
Yaitu namaku, sesuatu yang diperoleh untuk diriku apa adanya
Agar kita dapat tersenyum sambil melangkah dalam keadaan apapun
Dan terus melangkah maju ke depan untuk menemukan alasan kita hidup
Akan kupanggil sebuah nama, yaitu namamu
Sehingga dirimu tetap apa adanya
Ketika kau merasa sedih hingga air matamu mengucur
Ketika kau merasa hatimu dipenuhi rasa sepi hingga merana
Akan kupanggil sebuah nama, yaitu namamu
Seperti halnya kau pernah memanggil namaku
Kupanggil sebuah nama, yaitu namamu
[/content]
[/tab]
Jika terdapat sesosok diriku yang bernaung di dalam hatimu
Maka di dalam kegelapan ataupun di atas bukit yang tinggi
Aku dapat melampaui semua itu dengan diriku yang baru
Agar kita dapat tersenyum sambil melangkah dalam keadaan apapun
Dan terus melangkah maju ke depan untuk menemukan alasan kita hidup
Akan kupanggil sebuah nama, yaitu namamu
Sehingga dirimu tetap apa adanya
Ketika kau merasa sedih hingga air matamu mengucur
Ketika kau merasa hatimu dipenuhi rasa sepi hingga merana
Akan kupanggil sebuah nama, yaitu namamu
Seperti halnya kau pernah memanggil namaku
Kuambil napas sedalam mungkin
Lalu menghembuskannya ke langit
Aku bertanya, mungkinkah aku bisa percaya
Kalau siapa saja bisa merasa bahagia
Untuk diriku sekalipun?
Meskipun masa depan yang menanti tampak begitu menyilaukan
Takkan ada artinya jika kuhadapi seorang diri
Jadi, kuteriakkan sebuah nama, yaitu namaku
Kini aku masih di sini. Apakah kau dapat mendengarnya?
"Tidak masalah jika diriku tidak dibutuhkan di dunia"
Itulah yang kubisikkan sambil menatap ke atas langit
Namun lewat hembusan angin, kudengar dari suatu tempat
Yaitu namaku, sesuatu yang diperoleh untuk diriku apa adanya
Agar kita dapat tersenyum sambil melangkah dalam keadaan apapun
Dan terus melangkah maju ke depan untuk menemukan alasan kita hidup
Akan kupanggil sebuah nama, yaitu namamu
Sehingga dirimu tetap apa adanya
Ketika kau merasa sedih hingga air matamu mengucur
Ketika kau merasa hatimu dipenuhi rasa sepi hingga merana
Akan kupanggil sebuah nama, yaitu namamu
Seperti halnya kau pernah memanggil namaku
Kupanggil sebuah nama, yaitu namamu
Posting Komentar
# Tolong beritahukan admin apabila ada kerusakan link.
# Re-post ? Harus menyertakan sumber web kami.
# Dilarang menggunakan kata kasar / SARA.